Каспер и Дженис Саммерс постарались сделать все по середине с Коннором и Билли, их голубоглазыми белокурыми близнецами, чтобы избежать фаворитов или, по крайней мере, показать фаворитизм, и эта политика продолжалась до времени колледжа.

Летнее ранчо пострадало от засухи два года подряд. Как следствие, впервые за восемнадцать лет жизни близнецов Каспер и Дженис, будучи буквально по колено в долгах, были вынуждены принять действительно несправедливое решение, затрагивающее близнецов.

Банковский кредит предоставил бы только достаточно свободных денег, чтобы отправить одного из детей в колледж.

Четверо из них обсуждали проблему почти два часа, прежде чем убедительность Билли победила.

Она утверждала, что Коннор хочет стать инженером-механиком и поэтому должен поступить в колледж, тогда как она может развить свой интерес к письму на основе того, что она уже знала.

Ее мама плакала, а отец задыхался и говорил, что она очень смелая молодая леди. Коннор поцеловал ее, поблагодарил куклу и пошел работать над двигателем больного пикапа ранчо.

Два дня спустя, под жарким солнцем Южного Техаса и в эмоциональном семейном прощании, Билли села на автобус до железнодорожного вокзала, чтобы отправиться в Филадельфию, чтобы остаться с тетей Сьюзен, сестрой ее мамы. Дядя Колин обещал найти ей хорошо оплачиваемую работу.

Тайно, Билли подумала о чем-то другом. Она продвинулась до Форт-Уэрта, где она высадилась, сняла комнату в грязной гостинице и вышла на улицу. Идея Билли заключалась в том, чтобы работать проституткой и зарабатывать большие деньги, чтобы спасти ранчо.

Билли была ростом шесть футов один и все еще была очень худой, ее грудь и бедра только начинали изгибаться, а ее простое платье, безусловно, не было сексуальным.

В первый день, если мы надеемся, что проведем на улице не более года, чтобы заработать достаточно капитала, чтобы спасти ранчо, она пострадала от того, что на нее смотрели проходящие мимо люди, либо либо ухмыляясь, либо нахмурившись, либо игнорируя ее полностью.

Никто не сделал предложение или даже оптимистично предложил халяву.

Билли задалась вопросом, возможно, ей нужно было высунуть язык за губы, чтобы апеллировать?

Она заметила женщину, смотрящую на нее с другой стороны улицы. Хорошо, подумала Билли, если она не сможет пригвоздить парней, возможно, ей придется переключиться на слоняющихся женщин.

Еще три попытки открыто обратиться к проходящим мужчинам не увенчались успехом, и Билли нашла эту женщину через улицу прямо перед ее лицом и подняла удостоверение личности. Билли поморщилась. Женщина была тайным полицейским.

"Я забронировал?"

Коп выглядел перекрестно.

«Это зависит от обстоятельств. У меня есть дочь твоего возраста, и мне хочется в отчаянии пнуть тебя в задницу. Боже, у вас, молодые, есть все, но вы не можете этого принять».

Билли подумала, что коп не собирался платить за привилегию надрать задницу.

Полицейский спросил: "У тебя есть деньги?"

"Да. Семьдесят баксов."

"И это все?"

Билли считала это большим количеством денег, самым большим, что она когда-либо имела. "И билет на поезд."

"Куда ты направляешься?"

«Глаза женщины загорелись при ответе и сказали:« Это далеко отсюда. Давай, возьмем твои вещи, и я буду читать тебе лекции на вокзале ».

Билли расплакалась и сказала, что она только пытается спасти ранчо.

Полицейский хихикнул и сказал, что это было таким новым объяснением, что в хороший день даже судья может купить его.

За легкую еду и кофе, оплаченные полицейским, который назвал себя Сарой Бассетт, она рассказала Билли о необходимости сделать все, чтобы что-то сделать в ее жизни, не опускаясь, чтобы продать свое тело. для секса.

Позже полицейский выглядел довольно удивленным, когда Билли поцеловала ее, прежде чем сесть на поезд, идущий на север.

«Сара, спасибо, что дал мне передышку, я всегда буду помнить тебя и желать тебе счастливой жизни».

«Билли, у тебя сердце ангела. Пожалуйста, пожалуйста, вернись в нужное русло. Хотел бы я быть твоей матерью.

Билли поднялась на борт, едва веря, что коп сказал ей об этом. Боже, что происходило с копами в эти дни, превращаясь в желе, как это?

Сара все еще ждала, когда поезд вышел. Она увидела Билли и поцеловала ее. Сердце Билли растаяло. Она не могла поверить, что кто-то, кроме ее матери, так заботился о ней. Это заставило ее задуматься.

Сорок восемь ошеломляющих часов спустя она прибыла на станцию ​​30-й улицы. Она позвонила по телефону-автомату, и тетя Сьюзен пришла за ней.

Билли пошатнулась в объятия своей тети и спросила: "Какой сегодня день?"

«Дорогая, - ворчала Сьюзен, - тебе нужно много спать. О боже, ты собираешься вырасти в настоящего мёда».

«Гадкий утенок больше похож на это».

Сьюзен только что дала ей одну из тех далеких улыбок, которые мать Билли часто дарила ей, что доводило ее почти до отчаяния, потому что они были неразборчивы.

"Ч-что ты имеешь в виду?" Билли зевнула.

Ее тетя ответила точно так же, как и ее мать: «Просто будь терпеливой, дорогая. Со временем все откроется».

Хотя расстроен,

Мужчины прибыли вместе, Колин забирает сына Стюарта из университета по дороге домой.

"Где ребенок из Техаса?" Стюарт зевнул.

Его мама нахмурилась. «Твоя двоюродная сестра теперь молодая женщина, очень красивая, и я не хочу, чтобы ты пытался влезть в ее штаны».

Сын и отец посмотрели друг на друга и улыбнулись.

«Мама, ты знаешь, я фокусируюсь только на сексуальных женщинах».

Сьюзен выглядела менее чем убежденной.

"Какие?"

«Просто веди себя хорошо, когда будешь наедине с твоей кузиной Стюарт, это все, что я прошу».

Стюарт озадаченно посмотрел на маму, но она не предложила подробностей.

После того, как мужчины вымылись, семья выпила, а затем начала ужинать.

Они подключились к электросети, когда открылась дверь в проход, ведущий к спальням, и вошла белокурая красотка в ночной рубашке почти до бедра и с маленькой грудью с торчащим соском нормального размера. Потирая глаза. она спросила: "Какой сегодня день?"

Отец и сын пялились, а Сьюзан бросилась к своей племяннице, убрала грудь и сказала: «Оставайся спокойной, дорогая, пора ужинать».

"Ой."

«Это твой дядя Колин, так что ты помнишь его».

«Хм, да, он выглядит более мужественным, чем я помню».

На мгновение Сьюзен почти потеряла его. Что было за этим комментарием?

«Привет, кузина Билли. Как вы знаете, я Стюарт. Прошло пять лет с тех пор, как мы в последний раз встречались».

"

Семья посмотрела на своего гостя так, как будто их внутренние секреты были раскрыты.

"Дорогая, ты хочешь салат и кусочек филе лосося?"

«Звучит прекрасно, спасибо, тетя Сьюзен».

Кузен Стюарт был немного грузен, но имел массу темных вьющихся волос и очаровательную улыбку, поэтому выглядел великолепно. Тем не менее, Билли знала, что она столкнулась с угрозой в этом доме, и он носил имя Стюарт.

Всякий раз, когда она поднимала взгляд, она обнаруживала на себе его темные, задумчивые глаза и знала, что он не похож на разношерстного быка на ранчо, который со временем упадет через забор и побежит искать телок.

Она знала ответ: разобраться со Стюартом. Проблема заключалась в том, что если он жаловался своим родителям, она была вынуждена остаться в этом предположительно безопасном доме, но тогда альтернатива была намного хуже.

После обеда Билли зевнула и извинилась, сказав, что ей нужно больше спать. Было 8:30. Она проснулась семь часов спустя и поползла к своему двоюродному брату.

* * *

Старший студент колледжа Стюарт Уэст слушал без особого интереса, когда его мама объявила, что ее племянница Билли из Техаса приедет жить с ними. Она сказала, что Билли понадобится работа, а его отец, адвокат, сказал, что он может это исправить.

Стюарт помнил Билли, как парнишку, которая задавала глупые вопросы, но это его не беспокоило. Пока она держала нос в стороне от его жизни, ему было все равно, где она живет.

Когда Билли появилась на обед, выглядела полусонной и дезориентированной, Стюарт усмехнулся, заметив, что у ребенка выросли сиськи, а один тусуется. Боже мой, она была на несколько дюймов выше его, блондинки и симпатичной, и, очевидно, с чуть большим количеством мяса на костях, она была бы одним из лучших детей.

Он задавался вопросом, трахалась ли она, и думала, что ей восемнадцать, вероятно, она так и сделала. В Техасе мало что можно сделать, находясь так далеко от всего.

За столом он заметил, что мама смотрит на него с беспокойством. Ради всего святого, он видел больше сисек, чем она когда-либо. Ах, она бы подумала, что он собирается забить мисс Техас. Ну, это был интересный вызов. Его мама не сможет защитить ребенка от него 24/7.

На кухне он играл «хорошего мальчика» и сушил посуду, которую нельзя было пропустить через стиральную машину. Он принял это задание только потому, что ему угрожали сделать несколько дел по дому или пойти и найти другое место для жизни. Стюарт ожидал лектора и получил его.

«Стюарт, я ждал подходящего момента, чтобы сказать тебе кое-что».

"И это оно?"

"Что такое?"

"Это подходящий момент для тебя, мама?"

Сьюзен нахмурилась. «Пожалуйста, не перебивайте; это очень серьезный вопрос».

"Ты хочешь сказать мне носить презерватив, когда я занимаюсь сексом с Билли?"

Стюарт сделал выпад и схватил крышку стеклянного горшка, когда она упала с руки его мамы. Она не сказала спасибо. Она просто посмотрела на него и сказала, чтобы он позаботился о крышке из подходящего набора горшков.

Она положила обе руки на бедра и сказала ему прямо. «Стюарт Уэст, ты смеешь трогать эту милую девочку, и ты ответишь мне».

«Хорошо, мама, я тебя слышу. Успокойся. Просто помни, что я не буду нести ответственность за свои действия, если она решит взять кусочек меня. Но как насчет папы?»

"А как же твой отец?"

"Получит ли он подобное предупреждение?"

Стюарт улыбнулся потрясенному взгляду своей матери. "Д-ты думаешь ...?"

«Вероятно, нет, если только он не увидит, как она наклонилась и показывает щеку в зад».

Его мама села за кухонный стол и выглядела настолько бледной, что Стюарт решил, что лучше не шутить, что его отцу это не будет интересно, потому что его больше чем заняты работой с женщинами в офисе и его клиентками, которые включали некоторые из друзей его жены и их дочерей.

Он услышал, как его мама вздохнула: «О боже, что я сделал, согласившись на то, что она останется здесь?»

Стюарт была рада видеть немного цвета на ее щеках.

"Мм, мама, не будь противной из-за этого с отцом. Я предлагаю тебе просто сказать ему, что ты ожидаешь, что он защитит Билли, пока она остается с нами. Он подумает, что ты хочешь защитить Билли от меня, но спросит себя, можешь ли ты также передавали ему завуалированное сообщение. Это должно заставить его думать, что он не должен позволять своим глазам блуждать в Билли.

Сьюзен улыбнулась и сказала: «Блестящий, дорогой, ты такой умный молодой человек. Спасибо».

Если Сьюзен думала, что она не получила от своего сына большой уверенности в том, что она не возится с гостем, она не подала сигнал. Позже тем же вечером Стюарт погладил свой член в душе, думая, что он первый человек в Филадельфии, прибивший кобылку из Техаса.

На следующий день Стюарт моргнул, проснувшись, и улыбнулся, потянувшись, чтобы пожать руку своей эрекции.

"Что за...?"

Стюарт заметил что-то странное на подушке между его лицом и будильником, который должен был прозвучать примерно через пятнадцать минут. Это была ложка варенья его покойной бабушки из кухонного ящика с привязанной к ней запиской.

Он расстегнул лук и прочитал сообщение.

Дорогой кузен Стюарт: Если вы осмелитесь прикасаться ко мне сексуально, то на следующее утро вы проснетесь и обнаружите, что эта ложка для варенья превратилась в разделочный нож и воткнут в ваш живот чуть выше вашего члена. Не принимайте это за пустую угрозу. Тексанские матери разводят крепких дочерей. Хорошего дня с учебой. Сладкая Билли.

"Иисус", сказал Стюарт, чувствуя, как кровь истекает с его лица. Он также узнал, что его эрекция рухнула.

Не желая встречаться с молодой сукой, Стюарт оделся и помчался на кухню и поцеловал свою удивленную маму на прощание, сказав, что он отправился на раннюю сессию на трассе в колледже.

"Ты в порядке, дорогая, ты выглядишь довольно бледным?"

"Да, да. Возможно, это ваша кулинария?"

«Стюарт», строго сказала его мама, но ее сын уже направлялся к двери.

Позже тем утром Сьюзен дала домашний телефон Билли, которая сидела в солярии и читала утреннюю газету.

«Это местный звонок от женщины по имени Кэрол Свитман».

Позже Билли вернула телефон на кухню и, улыбаясь, ответила на вопросительный взгляд Сьюзен.

«Кэрол - младшая сестра одной из подруг Стюарта. Он позвонил ей и предположил, что мне не хватит друзей, потому что я только что прибыл в город. Кэрол сказала, что она и группа ее друзей отправятся в различные колледжи в течение следующих двух до трех недель и много тусовались с обратным отсчетом до разлуки. Они сегодня обедают в Пэннс Лендинг, и она

"О, это мило, дорогая. Я удивлен, что Стюарт организовал это для тебя?"

«Вы воспитали прекрасного молодого человека, тетя Сьюзен. Вы должны очень гордиться им».

«Ах, да, спасибо», слабо сказала Сьюзен.

Билли приехала домой с Кэрол и еще одной девушкой по имени Ева сразу после 4:00, и Сьюзен была рада видеть, что ее племянница выглядит вспыхнувшей и взволнованной. У девочек был прохладный напиток, и Сьюзен присоединилась к ним с ее кофе. Она обнаружила, что Кэрол и Ева оба собирались в Пенн, чтобы сделать английскую специальность с творческим письмом в качестве опции.

Ева сказала: «Миссис Уэст так стыдно, что родители Билли загнаны в угол разрушительной засухой. Она могла пойти с нами в университет. Она уже выиграла литературные призы».

"Да, это'

Упоминание о наградах заставило Сьюзен задуматься.

В тот вечер Сьюзен долго обсуждала с Колином учебное положение Билли. Он пообещал посмотреть, что он мог сделать, согласившись, что они обязаны вмешаться.

Когда Колин приехала домой с работы на следующий день, изумленная Билли узнала о попытках ее зачисления в Пенсильванский университет, что она позже назвала «чудом».

Этот шаг зависел от того, соответствует ли Билли нескольким критериям приема для позднего зачисления и наличию в университете места. Билли также сообщили, что в университет поступил лишь небольшой процент абитуриентов. К счастью, она имела свои академические документы, предполагая, что информация потребуется, когда она подаст заявку на работу.

"B-но деньги?"

«Твоя мать пошла в Пенн, как и наш отец, и позже в жизни он был заметным спонсором университета», - сказала Сьюзен. «Вы были вместе с Кэрол и Евой, когда Колин позвонил вам за информацией, и я напомнил ему о связи ваших родителей и моего отца с Пенн. Возможно, Билли, вы получите финансовую поддержку от университета».

«Сьюзен и я сделаем все возможное, чтобы покрыть дефицит или все необходимое для обучения», - сказал Колин. «Мой зять Майкл руководит филиалом организации, занимающейся исследованиями потребителей, и говорит, что может найти для вас работу в команде, проводящей телефонные опросы ранним вечером и субботним утром, как только вы зарегистрируетесь в качестве студента».

«Это так невероятно», воскликнула Билли, бросаясь обнимать их обоих. «Я отплачу тебе, я отплачу тебе», - рыдала она. «Рассматривайте это как кредит».

«Эй, эй, юная леди, мы сначала должны принять ваше заявление».

«Мы с тобой пойдем утром в Король Пруссии (торговый центр), чтобы купить тебе новый наряд, когда тебе придется выступить перед комитетом поздней регистрации, так как я думаю, что это может быть частью процесса», - улыбнулась Сьюзен, похлопывая ее племянница вернулась.

Затем Билли сказала, что она собирается позвонить Кэрол и Еве.

«Мы должны достать тебе мобильный телефон», - сказал Колин.

Билли вернулась через двадцать минут, очень покраснела.

«Обе девушки кричали и кричали, и я пытался предупредить их, что это будет трогательно, и они оба сказали, что новичок бросил в последнюю минуту по многочисленным причинам, и Ева сказала, что ее отец поможет, но не сказал как».

"Какая фамилия у Евы?" Колин спросил, и когда сказал Хатчинсон, он усмехнулся и сказал, что если бы он был Филом Дж. Хатчинсоном, он оказал бы значительное влияние.

"Как?" Сьюзен спросила.

«Он адвокат и занимается управлением в университете. Каждый маленький имеет значение».

Колин устроил временную работу для Билли в крупной юридической фирме, в которой он был партнером, и она оставалась там до тех пор, пока не подпрыгнула от радости, что получила доступ к Пенн, и сразу же начала там заниматься литературой. К тому времени,

Билли звонила своей маме два раза в неделю и узнала, что они получили немного дождя, но не настолько, чтобы она жаловалась. Но тон в ее голосе подсказывал Билли, что ее мама меньше напрягалась. Ее отец устроился на временную работу линейным судьей, чтобы обеспечить их доходом, и скот, казалось, чувствовал себя немного лучше.

Билли не была особенно сексуально опытна и никогда не испытывала странного секса, но это должно было измениться.

Энтони, руководитель, отвечающий за группу по телефонному опросу, с которой она начала работать в нерабочее время, и решил, когда члены ранней вечерней команды должны работать и как часто.

Он сказал Билли: «Босс поручил мне обеспечить вас работой, когда вы этого захотите».

"Да, это проблема?"

«Это несправедливо по отношению к другим людям, работающим в раннюю вечернюю смену».

Билли увидела скрывающуюся улыбку и заметила, что Энтони пытается прищуриться.

Она проверила, что никто не входит в открытую дверь, и спросила: «Есть ли способ, которым мы можем преодолеть эту проблему?»

"Нет, извини, нет пути. Гм, если только ...?"

Его улыбка стала теперь хитрой, и Билли получила сообщение.

"Если у меня нет секса с тобой, Энтони?"

"Это было твоё предложение?" он хеджировал

"Да."

"А сделано свободно и без принуждения?"

"Абсолютно."

Энтони улыбнулся и сказал ей и закрыть и запереть дверь. Удобно для этой несанкционированной процедуры управления,

«Сними трусики и вернись ко мне. Я не хочу, чтобы ты меня видел».

"Почему бы и нет?"

«Я женат и буду считать это не чем иным, как мастурбацией и прелюбодеянием. Ты согласен, и я надену презерватив».

Билли терпеливо ждал, пока Энтони сказал сесть на колени. Хотя он не сделал ничего, чтобы подготовить ее, он смазывал презерватив, и его член без проблем проскользнул в нее.

«Теперь двигайся вверх и вниз».

"Вы хотите, чтобы мои груди были раскрыты?"

«Нет, я не люблю грудь; мне нравится только выходить. Постарайся сжать меня крепче», - сказал он и оставался на месте в течение всего неприятного столкновения.

Энтони, наконец, хмыкнул и застонал и, не спрашивая, хочет ли Билли кульминации, сказал ей резко, что она может идти и не оглядываться назад, когда ушла.

Билли поспешила уйти, рассердившись за то, что позволила ему так унижать ее, и превратила секс в не-событие. Теперь придурок будет чувствовать, что он имеет право использовать ее как машину для траха, когда захочет.

Но невероятно, что этого не произошло. Энтони больше никогда не пытался скомпрометировать ее для секса и каждую неделю в расписании записывал свои дни и времена, когда она хотела работать на следующей неделе.

Она предполагала, что этот опыт научил ее кое-чему о некоторых мужчинах, хотя она не знала, что. Она не могла понять, почему он хотел бы сделать это так, как он. Он был настоящим чудаком.

Глава 2

Билли оставалась дружить с Кэрол, но она и Ева стали такими же близкими, как любящие сестры. У Билли был один брат и не было сестры, а у Евы, последней женщины в семье, было три брата. Две женщины согласились, что их отношения похожи на приобретение семьи. Двое из братьев Евы иногда встречались с Билли, а ее родители просто обожали живую блондинку с мягким голосом техасцев.

Билли никогда не забудет время, когда она встретила старшего брата Райана в баре. Он не проявлял интереса к свиданиям с ней и обычно был очень суров. Она мало интересовалась им. Он подошел к ней и предложил купить ей выпить.

«Я только заскочил на кофе».

«Тогда я закажу тебе кофе».

Они поговорили и неплохо ладили, и наконец он сказал, что его девушка отсутствовала три недели.

"Значит, эта штука не тренируется?" неразумно сказала она.

Они были на барных стульях лицом друг к другу, и она уставилась на его промежность.

"Что вы имеете в виду?"

«Ничего особенного», сказала она, чувствуя себя немного возбужденной.

"Хочешь узнать, лучше ли я, чем два моих брата и папа?"

«Я не была рядом с твоим отцом», - сказала она с негодованием.

«Ах, теперь я знаю, что вы занимались сексом с моими братьями».

Она покрасила.

«Давай, Билли, давай поскорее пойдем в мужские туалеты.

Она не могла поверить, что он только что сказал это

».



«Ни за что», - сказала она, совершив ошибку, повернувшись и глядя на проход, ведущий к туалетам.

«У меня есть презерватив».

"Могу поспорить, у вас нет."

Он полез в свой кошелек и бросил завернутый презерватив в бар рядом с ее локтем.

Она запаниковала, схватила его и встала, чтобы уйти, но Райан был таким быстрым и успокаивающим.

«Давай, Билли, будь настоящим приятелем. Мои яйца становятся синими от неиспользования».

Он держал ее за руку, и они были в коридоре, прежде чем она поняла это.

"Я не знаю".

«Ну, я делаю», сказал 28-летний. «Это будет большой опыт для вас».

"Опыт?"

"Да, это все часть твоего роста как женщины?"

"

Что? » « Давайте не будем беспокоиться о семантике, дорогая. Здесь, в этом стенде. "

Он запер дверь, и Билли была поражена размером с член, который вытащил Райан. Она смотрела, как он катится на презервативе, почти с тревогой думая, что вот-вот ей втыкают.

"Вы правы?"

Она сглотнула и сказала да, но он не должен был прикасаться к ее жопе.

«Я не занимаюсь анальным сексом», - вздохнул он, и она почувствовала себя успокоенной.

«Снимите трусики, а затем наклонитесь, опираясь на сиденье унитаза».

Она почувствовала сытость, когда он толкнул ее, не торопясь, облизывая ее киску, а затем слюной, чтобы намочить презерватив.

"У тебя красивая пизда".

Что хорошего в киске?

В этот момент Райан втолкнул и приказал:

«Я знаю, что делать», - сказала она с негодованием, и он сказал, что сомневается в этом.

Это разозлило ее, и она с удовольствием отодвинулась, и вскоре он задыхался и говорил: «О дерьмо, о дерьмо. О, детка, я собираюсь снять мои камни».

Он бросился в презерватив, и Райан выглядел очень довольным собой.

«Убирайся, пока я смотрю на улицу, чтобы убедиться, что побережье чистое», - сказал он, ведя себя как джентльмен.

Через несколько минут Билли возвращалась домой, обещая себя никогда, никогда больше не будет вести себя как такая шлюха. Если бы она не чувствовала себя прекрасно трахнутой, она была бы очень зла на себя.

Она опоздала на свой автобус, который собирался уехать, так усердно сочиняя неправдоподобный телефонный разговор со своей матерью, думая, что она скажет: «Угадай, что я сегодня сделал, мама? Я позволил себя трахнуть в мужской комнате в баре, и ее мама кричала, что она едет в Филадельфию, чтобы избить свою дочь.

«Эй, подождите», закричала она и побежала к оранжево-белому автобусу, но водитель сделал вид, что не видел ее.

* * *

В рамках второго курса по изучению письменности для студентов, Ева и Билли написали короткие рассказы, которые были одними из избранных для омнибуса, опубликованного в художественной литературе, тесно связанной с исторически богатым прошлым Филадельфии.

Объем достиг статуса бестселлера в городе в течение шести недель, и несколько рецензий на книги положительно отозвались о вымышленном персонаже Билли, капитане-бигамисте Бертраме Уилтшире, которому в 1924 году было приписано большое предвидение, как первому человеку, который предусмотрел всестороннее развитие городского делавэра Набережная реки входит в один из крупнейших в мире проектов комплексной городской застройки.

Один влиятельный литературный критик написал: «Воинственный и трудолюбивый, бабник, бывший моряк, капитан Уилтшир, ростом всего пять футов три дюйма и ставший чрезвычайно успешным импортером специй и виски, - персонаж, изображенный настолько графически, что он почти появляется выйти на страницы читателя. У молодой писательницы Билли Саммерс на втором курсе литературных исследований появились признаки появления еще одного молодого гиганта из Университета Пенна. Похоже, эта девушка обладает изобилием талантливых талантов ».

Билли была взволнована, когда читала обзор в утренней газете, не из-за экстравагантной похвалы, а потому, что ее называли автором и публично опознали, что у нее сырой талант.

«Боже мой», она чуть не захныкала и подняла голову, увидев, что Сьюзен и Колин гордо смотрят на нее.

Сьюзен мягко сказала: «Пойди позвони маме и прочитай ей обзор».

Билли решила уклониться и сказала, что ее маме это не будет интересно.

"А кого ты пытаешься обмануть?" Сьюзен сказала. "Вы идете."

Как только Билли закончила читать обзор, ее мама расплакалась. Прошло почти тридцать секунд, прежде чем Билли смогла понять, что ей сказала Дженис.

Два дня спустя нью-йоркский издатель, который родился и вырос в Филадельфии, связался с Билли.

«Привет, Билли, я Сэм Соренсон, представляю издателя в Нью-Йорке. Я получил твой номер телефона от одного из твоих профессоров».

"Привет, мистер Соренсон."

«Позвони мне, Сэм, все будет в порядке. Я прочитал твой рассказ и поговорил с издателем, и у нее нет проблем с моим предложением, и он дает мне письменное заверение, что она рада, что мы пригласим тебя написать для нас». Я хочу поручить вам превратить эту короткую историю в роман на 200 000 слов ".

Удивленный студент выпалил: «Почему?»

«Потому что люди выстроятся в очередь, чтобы купить его, вот почему».

Билли не знала, как на это ответить, но коммерциализация победила.

"Сколько?"

«Аванс в десять тысяч».

"Оплачивается немедленно?"

«Да, если вы обязуетесь закончить черновик рукописи через шесть месяцев с сегодняшнего дня. Этот период покрывает ваши летние каникулы. Если вы можете производить товары для меня, вы вполне можете уйти, по крайней мере, со ста тысячами на этот проект, когда роялти будут распределены. . Вы создали невероятного персонажа Билли, но вы должны позаботиться о том, чтобы другие персонажи не были больше жизни ».

"Я слышу тебя, Сэм. Так что теперь?"

«В эти выходные я буду в Филадельфии, чтобы навестить мою бабушку, которая находится в деревне пенсионеров. Я останусь в Омни на Каштане».

«Я знаю, где это».

"Скажи 6:00 для напитков, а затем ужин?"

«Могу ли я предложить встретиться в 5:00 в холле и прогуляться по парку Независимости, и вы можете рассказать мне о том, как я был в Филадельфии в детстве, и о том, что ваш отец и ваш дедушка рассказывали вам».

«На улице будет холодно. Я сделаю лучше, я получу список старых живых личностей от моей матери, чтобы использовать их в качестве части вашего исследования для обеспечения подлинности».

«Сделай это, Сэм, но я также хочу, чтобы ты прогуливался со мной по парку, слушая, как ты говоришь о взрослении здесь».

«Нет, я предлагаю это. Я заберу тебя в 2:00 с моей бабушкой, и мы поедем через старые части города и после приземления, и оба напомним, но мои воспоминания выходят за пределы твоей эры двадцатых и тридцатых годов». "

"Я'

Сэм рассмеялся и сказал, подумав, отправив ему по электронной почте подробности о том, куда ей прийти. Он сказал, что принесет с собой контракт.

"И чек?"

«Да, если вы подпишетесь в субботу».

«Тогда напишите мне копию контракта».

"Вам не хватает денег?"

Она сказала, что нет, но ее родители изо всех сил пытались погасить задолженность на своем маленьком ранчо в результате засухи четыре года назад, которая длилась два года. Она хотела, чтобы чек был выписан ее маме Дженис Саммерс, которая занималась счетами ранчо.

«Ты хороший ребенок, думая таким образом, Билли. Могу ли я доверять тебе, чтобы ты использовал свой талант, чтобы сделать хорошую книгу для нас?»

«Я обещаю пот, кровь и слезы»

«В этом случае ваш аванс возрастет до 30 000 долларов. Мы не хотим, чтобы ваша мама и папа разоряли их мужество, чтобы спасти ранчо».

Билли была поражена и почувствовала желание выплакать глаза. Но она знала, что должна говорить об этом по-взрослому. «Сэм, спасибо, и я действительно это имею в виду».

«И спасибо. Я рискну с тобой, будучи нашим молодым автором на семь лет».

Придя домой тем днем, Билли распечатала черновой контакт, и когда она присоединилась к тете и дяде с напитками, она передала документ Колину и попросила его просмотреть его. Он сказал, что сейчас будет сканировать, подумал, но внимательно прочитает после обеда.

Сьюзен спросила: "Что это?"

«Какой-то издатель предлагает Билли дорогой контакт. Иисус!»

"Что это?"

«Билли не является опубликованным автором, и все же она должна получить аванс за тридцать тысяч».

Сьюзен восторженно вскрикнула. «Дорогая, ты можешь позволить себе поехать в Европу этим летом».

«Нет, я должен был бы использовать это, чтобы погасить свой долг перед вами, ребята, но я хотел бы узнать ваше мнение об альтернативе, и это для меня, чтобы отправить эти деньги маме и папе, чтобы позволить им уменьшить свои банковские кредиты? "

"Сделай последнее", сказала Сьюзен. «Ты такая милая, дорогая.« Колин? »

« Мы сказали тебе, Билли, что Сьюзен и мне хотелось, чтобы у нас была дочь, чтобы отправить в колледж, а потом ты пришел. 40 000 долларов, которые мы потратим на ваше образование, чтобы восполнить дефицит после получения стипендии, не являются ссудой; это подарок. "

" Но я не могу ... "

«Дорогая, сорок тысяч - это чушь собачья для того, что мы с Колином получаем в качестве дохода в течение года. Будь благодарен, просто прими это и будь мил с нами, когда мы стареем».

Билли посмотрела на них обоих и заметила, что они пристально наблюдают за ней. Она слегка задохнулась, когда сказала: «Хорошо, это сделка. Я считаю вас, ребята, моей первой равной семьей вместе с моими родителями».

«Бери шампанское, Колин», - фыркнула Сьюзен. «С этим заявлением у нас действительно есть дочь, которую мы всегда хотели».

Билли позвонила своим родителям и сказала маме, что на следующей неделе она отправит им тридцать тысяч долларов, что ей заранее заплатят за книгу, и она хотела, чтобы они погасили часть своих ссуд.

- Тридцать тысяч? Омигод, - закричала ее мама и стала бессвязной.

Папа Билли подошел к телефону, он услышал и понял, о чем она говорит, и сказал: «Ты действительно замечательный ребенок, Билли, просто лучший».

* * *

Билли ждала в холле Сэма, уверенного, что он ее узнает. Вместо того чтобы сказать, что на ней надето, она сказала, что была стройной шестифутовой блондинкой. Она терпеливо ждала и постепенно осознала, что никогда не видела столько шестифутовых блондинов в одном месте. К счастью, не многие были худыми.

"Привет, милая леди; сколько вы берете?"

Билли была разочарована. Издателю Сэму Соренсону было около пяти футов шесть с голубой щетиной и неприглядным пивной животик. Она собиралась сказать: «Привет, Сэм», когда худощавый белокурый парень ростом с себя и одетый в серый итальянский костюм и пурпурный галстук отрезал: «Ударь его, придурок. Необычный разговор с такой женщиной. Я должен надрать тебе задницу. "

Когда парень отшатнулся, джентльмен, который выглядел круто для парня лет сорока, сказал: «Привет, Билли. Ты выглядишь очень хорошо. Это полночное синее платье действительно тебе подходит. Бабушка любит этот цвет. Ты готова уйти?»

"Хм, мы целуемся?"

Он ухмыльнулся и сказал, что догадался, поцеловал ее и, не будучи приглашенным, осторожно погладил грудь. Боже, он хочет заняться с ней сексом, теперь он ее видел, решила Билли, вспомнив свое обещание никогда больше не вести себя как бродяга. Она убрала оскорбительную руку, только это не оскорбляло ее.

«Приятно познакомиться с вами, Сэм. Мой юрисконсульт сказал подписать контракт, но я должен проверить, что строки, которые он подчеркнул в копии, точно соответствуют формулировкам в копиях, которые мы должны подписать».

«О, это нормально. Значит, мне не нужно винить и обедать этим вечером?

Лицо Билли упало, и он усмехнулся:« Просто шучу. Я самый младший из трех, и у меня есть младший брат и сестра, которые такие же близнецы, как и вы.

"Это очень хорошо, не так ли?"

«Очень хорошо. Я уже подобрала бабушку, чтобы сэкономить время, потому что она захочет остановиться где-нибудь, чтобы выпить послеобеденный чай, чтобы это было похоже на настоящий повод пообщаться с нами».

В конце прекрасного дня с довольно аристократической бабушкой Сэма Джулией, которая оказалась удивительно беглой и обладающей информацией. Сэм бросил Билли, чтобы одеться на ужин и встретиться с ним в его отеле в 8:00.

Сьюзан беспокоилась о том, что Билли пойдет в одиночку в отель, чтобы встретиться с мужчиной на ужин так поздно, но Билли сказала: «Все в порядке. Я чувствую, что могу доверять ему, и если он предложит мне остаться, я, вероятно, сделаю это. вы?"

«Э-э-э ...»

«Нет, я так не думаю», хихикнула Билли. "Вы так же, как мама.

Сэм оказался восхитительной компанией, предлагал Билли связаться с ним всякий раз, когда у нее возникли проблемы с чем-либо, и требовал наставника, и в течение всего вечера держал его на расстоянии и отправлял своего молодого инвестиционного писателя домой в такси, оставляя Билли в недоумении, если Сэм был геем, но затем она подумала, что нет, он был верен женщине, с которой он жил, или предпочитал, чтобы его женщины были зрелыми.

Тогда она, хотя, возможно, Сэм предпочитал и то, и другое, верность и зрелость между ним и его партнером. Это дало ей возможность подумать.

Билли поработала над своим романом и обнаружила, что она смогла включить некоторые из своих исследований в университете по таким вопросам, как характеристика и исследование, в ее написание романа. Она опаздывала на месяц, представляя последние главы, но Сэм позвонил ей, чтобы поздравить ее, и сказал, что посоветовал своему редактору, работающему с Билли, дать студенту шесть недель на окончание.

Сэм поболтал несколько минут и сказал: «Выглядит довольно неплохо, но мы вернемся с предложениями, в которых необходимо переписать текст, чтобы добавить в роман».

Звонок закончился, когда Билли впала в уныние, удивляясь, почему рукопись нужно «поднять», когда она вложила свое сердце и душу в это письмо.

Той ночью ее приемный отец Колин заметил усталость и сказал: «Как дела, детка,

«Пожалуйста, можем ли мы обсудить это в вашем домашнем офисе, Колин? Я не хочу, чтобы Сьюзен была вовлечена, потому что я уже взволнована по этому поводу и нуждаюсь в прагматическом консультировании».

Пару месяцев назад Колин и Сьюзан убедили свою племянницу отказаться от титулов тети и дяди.

Колин слушал, как Билли рассказывает комментарии Сэма и ее реакцию на них.

"Ну, что вы думаете, прагматично?"

«Ну, тебе это не понравится, потому что ты, похоже, настроен думать худшее. По моему мнению, ты слишком остро отреагировал на это, потому что похвала о коротком рассказе пришла тебе в голову, оставив тебя чувствовать себя практически пулей». доказательство как начинающий писатель. Обратите внимание на использование слова «появляющийся»?

Выглядела немного смущенной, потому что думала, что это не то, что она ожидала услышать, Билли кивнула и нахмурилась.

«Вы учитесь на романиста. Там будет так много всего, чему можно научиться, и это требует времени и опыта».

Билли действительно не слышала последних слов. Она уже приняла концепцию, что она была ученицей, мысль, которая не была внедрена, когда она начала проект романа.

"Ну, что же вы думаете?" Колин улыбнулся.

«Я думаю, что я снова выздоровел, замечательный консультант. Какой умелый способ сказать мне, что я страдаю от раздутого эго».

Она поцеловала его и подтвердила: «Я полностью принимаю то, что вы должны были сказать. Спасибо. Я уезжаю, чтобы посидеть с Сьюзен, чтобы посмотреть повторение»

"Что изучать последовательность в характеристиках писателя?"

«О, нет. Как и Сьюзен, я хочу наслаждаться абсолютной неуместностью, которую эти женщины имеют к конкретным установкам, которые большинство из нас имеет к социальным нравам, которым нас учат наши родители».

Колин рассмеялся. Он ударил ее по заднице и сказал: «Пошли, молодой писатель».

Рассказы о неуважительном, агрессивном и непристойном бывшем капитане парусного судна, бигэмисте Бертраме Уилтшире, были опубликованы под названием «Пьяный деловой магнат».

Продажи были превосходными, но литературные обзоры были вообще приглушены:

«Отличный первый роман».

«Является ли эта работа транспозицией кошмаров этого молодого писателя?»

«Должны ли мы верить, что ни одна женщина Филли не была застрахована от прелюбодеяния в ту эпоху, когда капитан Уилтшир вышел на берег?»

Взволнованная некоторыми ханжескими высказываниями критиков, Билли вошла в кабинет одного из ее профессоров, швырнула вырезки на его стол и скулила: «Имею ли я право судиться с этими ублюдками за литературное убийство?»

«Ах, мисс Саммерс, которая упустила необходимость встречи, я отмечаю?»

Билли постукивала ногой и впивалась взглядом.

Эш Браун усмехнулся.

«Дайте мне посмотреть, ах, да. Я прочитал некоторые из них. Итак, что за говядина? Это потому, что никто из них не рекомендует вам Пулитцеровскую?»

«Боже мой, я этого не ожидал. Я всего лишь писатель-ученик.

"О, дорогой. Неумелые придурки."

Билли сердито наклонилась, чтобы схватить черенки.

- Подожди, Билли. Охладись и прочитай это, но я покажу тебе это с полной уверенностью, хорошо.

"Отлично."

Эш спокойно сказал: «Ты выглядишь еще красивее, когда тебя загорят».

«Дойти до сути», прошипела Билли.

Эш поднял личное дело Билли и сказал, что хочет показать ей несколько сообщений.

«Это от босса».

«Мисс Саммерс, кажется, добилась успеха. Когда у нас в последний раз публиковался роман новичка?

Эш сказал, что он читал ответы, и было несколько, в том числе некоторые, у которых были опубликованы романы, когда они были в старшей школе.

«Но суть в том, что их все еще очень мало, и, вероятно, число выпускников, имеющих роман, опубликованный в возрасте до двадцати четырех лет, будет значительно меньше одного процента. Поэтому, дорогая, вы являетесь частью прославленного меньшинства и должны думать «Черт, что говорят критики, мне не нужно раздувать свое эго. Сколько романов опубликовали эти критики?» Я ставлю это на перспективу для вас? "

«Могу я сесть? Мои колени подкосились».

«Пожалуйста, сделайте. Теперь давайте посмотрим, что написали три наших старших преподавателя», - сказала Эш, зачитывая записки.

«Профессор Я бы хотел, чтобы мисс Саммерс была назначена на мои занятия в следующем году. Маргарет Дж. '

«Профессор Могу ли я предложить, чтобы мы добавили «Swashbuckling Business Tycoon» в список обязательных для чтения второкурсников. В качестве первого романа у него ожидаемые слабые места, но его части довольно удивительны для такого молодого автора. О, автор здесь, в Пенне, вы могли бы верить новичку. Сандра А.

«Профессор Пожалуйста, назначьте Билли Саммерс на мои занятия в следующем году. Я чувствую, что она предложит большое вдохновение, и я хочу, чтобы это происходило на моих уроках. Дональд В.

Эш посмотрел на Билли. "Что ж?"

"Omigod. Хм, сколько тебе было лет, когда был опубликован твой первый роман?"

"Двадцать семь, и у меня есть так много отклоняющих промахов от представлений до и после этого. Я предполагаю, что вы чувствуете себя немного повышенным?"

"Да. Могу я пригласить тебя на ужин, Эш?"

«Эм Билли, я встречаюсь только со старшими преподавателями и коллегами-женщинами».

«Ооо. А ты ожидал чего-нибудь после обеда, Эш? Тогда назначь полное свидание и научи меня, как ебать. Ты очень хорошо научил меня, как изменить мои мысли по отношению к критикам и безболезненно прокалывать мое эго и читать эти вдохновляющие комментарии. "

«Ты выглядишь зрелой для своего возраста, Билли. Я ничего не организовала на сегодня. Да, я была бы рада, что меня пригласили на ужин и без каких-либо необоснованных ожиданий следовать. Давайте договоримся встретиться где-нибудь».

* * *

Девять месяцев спустя второй роман Билли «Секс ириски», рассказывающий историю бывшего секс-работника, работавшего в компании, базирующейся в Раннимеде, Англия,

Веселая история рассказывала о том, как недавно завербованный оператор упаковочной машины превратился в операционного менеджера и значительно увеличил количество посещений фабрики в обществе, поощряя работников фабрики заниматься сексом с посетителями.

Удовлетворение работников за то, что они могут выполнять такие дополнительные услуги, привело к тому, что они с энтузиазмом увеличили выпуск продукции в два раза и, таким образом, сократили потребность компании в инвестициях в чрезвычайно дорогостоящее автоматизированное оборудование для удовлетворения заказов, что привело к росту репутации фабрики ,

«Это ... это было почти захватывающе, но потом он попытался прижать мою руку к своему самому себе, и я достаточно кричал, он должен немедленно остановиться, что он и сделал. Он отступил, и я увидел, как он набрасывает свою огромную вещь обратно в штаны и застегни ".

«Билли, это казалось невероятно огромным. В любом случае, он извинился и сказал, что намеревается лишь немного повеселиться, ничего серьезного, и добавил, что он подумал, что я выгляжу как тип женщины, которая любит время от времени отпускать свои волосы «.

«Я сказал да, нет, а потом, может быть, потому что я был в замешательстве и почти гипервентиляции».

«Он сказал, что не имел в виду никакого вреда и, в любом случае, ничего бы не случилось, потому что он не упаковывал презервативы. О Боже, мысль о том, что он пытался проникнуть в меня этой огромной вещью, почти заставила меня упасть в обморок».

«Вау, Мел, ты, должно быть, был шокирован до глубины души этой свиньей».

«Билли, не называй его так. Он действительно очень милый, и я пережил самый лучший поцелуй на языке, который я когда-либо испытывал».

«О, это звучит так, что вам может быть интересно увидеть его снова, когда вы поймете возможные последствия одиночества с ним».

«Возможно, но я должен подумать об этом. Как ты справился с нимфой?»

"Кто?"

«Джолин. Я провела большую часть времени за ужином, глядя на нее, почти страстно глядя на тебя».

«О, вы, должно быть, неверно истолковали то, что, как вы думали, вы видели. Мы пошли к концу квартиры, где у них есть крытый бассейн с великолепным видом на центр города. Затем мы пошли назад, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на произведения искусства и предметы коллекционирования на показ с Джолин, объясняющей историю каждого осматриваемого объекта. "

"Она может стать такой скучной, ты же знаешь", сказала Билли, творчески думая. «Мне хотелось вытащить одну из ее сисек и хорошенько пососать, чтобы она начала двигаться, отправив ее на высшую передачу».

«Билли, это мышление отвратительно».

«Ну, это не так плохо, как ты представляешь, что бы ты хотел сделать с большим членом ее мужа».

Мелисса вздохнула и сказала, что в этом предположении может быть какая-то правда.

"

«Нет, потому что ты чувствуешь себя возбужденным, и у меня может возникнуть соблазн трахнуть тебя».

«Билли Саммерс, иди к своей кровати и выспись. Ты пьян».

Билли ушла, громко запевая непристойную питьевую песню из университета.

* * *

В следующую пятницу Билли встретилась со своим дружелюбным редактором по заказу Сью Бриджес, которая после первоначального разговора провела с Билли экскурсию по всем отделам в офисах и студиях SoHo Book Publishing, расположенных на пяти этажах 14-этажного здания.

В комнате ожидания на стене, за которой располагались офисы старших руководителей, Сью сделала умный телефонный снимок Билли, стоящей рядом с мемориальной доской самых популярных писателей-фантастов компании, занимающей позицию № 3.

Затем появился фотограф и сделал снимок двух женщин, стоявших рядом с этой табличкой, а Билли указала на ее имя.

Сью попросила фотографа отправить выбранные изображения по электронной почте на телефон Билли, проверив, что в ее собственной телефонной книге указан номер телефона Билли.

Затем она сказала: «С моим комплиментом, Билли. Другие копии попадут в ваш личный текущий файл здесь и в наши архивы. Вы - первое изменение в этом списке топ-10 рейтинга наших писателей-фантастов за последние четыре года. таблички, заменяющие один из существующих списков, обычно находятся внизу под номером 10. Рейтинги основаны исключительно на общих доходах от продажи книг ».

«Ну, в конце концов, я думаю, что это приоритет №1 в сознании SoHo Book Publishing и любого другого книгоиздателя.

«Действительно, молодая женщина, которая предполагает, что лучшие писатели не обязательно должны быть в списке на различных табличках категории письма здесь. Попытка выбрать лучших писателей откроет банку с червями, поскольку предполагаемые лучшие писатели не обязательно будут самыми популярными писателями. или писатели, которые технически поднимаются выше стаи или сияют из-за их высокого творческого потенциала, и так далее. "

«Да, попытка выбрать лучшее было бы чрезвычайно субъективной задачей, чтобы запутаться в попытке сделать справедливый вывод. Я согласен, выход из рейтинга исключительно по выручке от продаж, Сью».

Они закончили тур в офисе генерального директора Сэма Соренсона.

И женщина, и пожилой П.А. Труди, Труди, казались удивленными, когда он бросился на Билли и поцеловал ее в губы с энтузиазмом парня, встречающегося лицом к лицу с женой, с которой он развелся и переживал сожаление о том, что Решение с тех пор.

«Да, Сэм, я тоже рад снова тебя видеть», - хихикнула Билли, когда они отступили от объятий.

«Рад это слышать», - улыбнулся он и, повернувшись к другим женщинам, сказал: «Я впервые встретил Билли, когда она была студенткой в ​​Филадельфии. Я пошел, чтобы проверить ее после того, как она написала небольшой рассказ в рамках своих исследований по освещению, который получил отличный обзор на местном уровне, так как он был основан на исторической личности, значимой для этого города ".

«Удивительно, но я практически почувствовал литературный потенциал, окружающий ее, и, проведя большую часть дня с ней, я решил рискнуть и подписать ее тут же, чтобы создать роман длиной в книгу ее короткого рассказа. Основанный на похабном бывшем капитан парусного судна, двоеженец Бертрам Уилтшир, мы опубликовали его под названием «Пиратский бизнес магнат», и он добился хороших продаж ».

«Позднее мы опубликовали ее вторую книгу, веселый роман в Англии« Секс ириски », которая стала безудержным успехом на международном уровне и утвердила Билли как писателя, у которого впереди блестящее будущее. А теперь, с« Молодой любви Авроры », чтобы начать сходит с прессов на следующей неделе,

Билли стояла с приоткрытым ртом, и ПА спросила: «Почему этот оптимизм выражается, Сэм? Я понимаю, что книга о девочке и ее лошади в книгах стоит десять центов».

«Эта история - не сладкие похлопывания и объятия шеи подростка и лошади, Труди. Лошадь и всадник - сильные личности, и их спарринг-дрейф вступает в агрессивные отношения, когда лошадь почти серьезно ранит своего тренера-всадника, дико сидя и швыряя ее на коралловые перила.

«От боли и страха в животе, всадница отважно отряхивается, подавляя удушающую ударную боль, сдерживает разочарование, вытирая слезы и перемонтирует, чтобы сконцентрироваться на завоевании уважения и контроля над своим доселе бескомпромиссным верхом. Она постоянно в страхе. верховой езды, и ее скакун знает это по вибрациям. "

«Затем наступил день, когда владельцы лошади, дедушки и бабушки всадника, достаточно позвонили. Они решили, что лошадь слишком опасна для своей внучки, и они объявят ее о продаже, с предупреждением, что она подходит только для зрелого и сильного гонщика. "

«Две ночи спустя в конюшне происходит что-то плохое. Горстка зевак, бегущих исследовать шум беспорядка, беспомощно наблюдала, но не Труди. Она вошла, чтобы попытаться спасти своего мучителя, и испуганная кобыла, казалось, чувствовала, что ее жизнь покоится в руки ее всадника, как почти голодная пума с холмов, кружили вокруг кобылы с обнаженными клыками ".

«Боже, дай мне прочитать это, Сэм».

«Не сейчас, Труди из-за соображений безопасности. Несколько представителей СМИ обратились к нашим сотрудникам за подробностями, предложив взятки. Но я дам вам предварительную копию в тот момент, когда в средствах массовой информации будут просочены ограниченные детали на следующий день в за неделю до того, как мы выпустим роман ».

Сэм улыбнулся и сказал: «Билли,

«Не совсем, мои собственные мысли на протяжении всего написания этого были то, что я писал с любовью и пониманием, а затем пришел вариант, который я действительно ценил. Ваша Сью, мой редактор ввода в эксплуатацию, высказал мнение, что моя рукопись указала, по вашему мнению, опубликованный роман будет стать безудержным успехом. "

Сэм кивнул, как будто одобряя суждение Сью, а затем сказал: «Наконец, я собираюсь сказать, что единодушное мнение нашей тестовой аудитории о том, что книга, вероятно, станет горячим продавцом вскоре после ее выпуска».

«Это совпадает с вердиктом анализа мнений нашей старшей редакционной команды, которая в своих отдельных представлениях о том, что книга может или станет бестселлером в своей категории, с прогнозом, что мы должны ожидать конкурентных заявок на право съемок».

"Поздравляю, Билли," сказал Сэм. «Вы достигли того потенциала, который я изначально ощущал в вас, когда вы были молодым студентом».

Две другие женщины бросились обнимать Билли и поздравить ее.

"Спасибо, Сэм", сказала Билли. «Именно вы действительно начали мою писательскую карьеру, потому что вы выразили мне глубокое убеждение в том, что я обладаю всем необходимым, чтобы достичь вершины в качестве опубликованного автора».

Затем небольшая группа отправилась на праздничный обед с шампанским.

Глава 7

Перед публичным выпуском SoHo Book Publishing 'Aurora's Young Love' издательская компания щедро предоставила Билли возможность пригласить до 20 человек на гала-вечеринку вечером, перед выпуском с $ 500 на каждого человека, который идет на их проживание или что-то еще.

Билли немедленно отменила свой план по поиску воссоединения семьи в Техасе.

«Когда рассказали о запланированном гала-ужине, Мелисса сказала:« Вау, это щедро. Должен ли я быть одним из ваших приглашенных? »

« Да, и я буду сотрудничать с промо-фотографом Джерри О'Брайеном, который вам нравится, и я чувствую, что он отвечает взаимностью. Я покончила с ним сексуально. "

" Боже, но он не найдет мою сексуальность, если мы решим устроить интрижку ".

«Дорогая, как ты реагируешь на любые достижения, демонстрируя намеки на интерес. Глубина способности вызывать страсть между вами обоими решит, есть ли у вас обоих свидание в будущем».

"Но я старше Джерри."

«Это действительно не имеет значения. Джерри нравится иметь сексуального партнера под рукой, и это единственный стимул, который вам нужен.

Следующими четырьмя людьми, которых Билли собиралась пригласить, были ее родители, брат Сэм и его партнерша, а затем пришли ее тетя и дядя Колин и Сьюзен Уэст, с которыми она общалась по электронной почте, и их сын Стюарт и его невеста Кэролайн.

Следующим, кто будет добавлен в список ее приглашенных, будет пожилой Бен Аспен, который жил за пределами Сансет в северо-центральной части Техаса, чей подход и гостеприимство привели к тому, что Билли написала о любви девочки-подростка к лошадям, жене Бена Марте, их сыне Амосу. и его жена Элси.

Другие приглашения будут отправлены Селесте Б. Буш и ее партнеру, за которыми последуют друзья-подростки Билли из округа Кристи Корпус в Южном Техасе, Сильвана Струзерс и Натали Оуэнс, а также матери Кейтлин и Патриция.

Принося запланированные приглашения на 21 (к сожалению, не включая некоторых других людей, которые помогли ей в развитии ее литературной карьеры), Билли добавила женщину-полицейского, Сару Бассет с партнером, которая отвлекла ее от возможного путешествия в проституцию в Форт-Уэрте вскоре после того, как она ' Я оставил раненое ранчо ее семьи, чтобы жить с сестрой ее матери.

Билли с любовью вспоминает, как Сара много лет назад читала ей материнскую лекцию о том, как правильно делать свою жизнь. Затем Сара поставила Билли на предполагаемое место назначения в Филадельфии после того, как решила не бронировать ее, опыт с разрешением, который Билли считала, что никогда не забудет. Она лично оплатит расходы по проезду и проживанию 21-го человека, а издательство посоветовало покрыть расходы на проезд и проживание 20 человек, которых она пригласила.

Билли передала список в полицию Сэма и попросила ее найти эту женщину-полицейского.

«Нет проблем», - улыбнулся Труди. Вы также должны помочь мне с адресами этих других людей в этом списке. "

«Нет проблем», сказала Билли, вытаскивая свой телефон. «Я подготовил список со всеми остальными адресами, и мне нужен только ваш адрес электронной почты, чтобы доставить вам все прямо сейчас».

Через два часа Труди позвонила Билли.

«Все приглашения готовы отправлять после того, как вы подпишете каждое из них. Сара Бассет вступила в повторный брак. Ее муж - Рональд Блэк, партнер в бухгалтерской фирме, и она - командир Сара Блэк, отвечающая за одно из полицейских подразделений ее города».

«Спасибо, Труди. Отличная работа. Я сейчас еду к вам».

Она возвращалась домой после того, как подписала каждое приглашение и выпила кофе с Труди, и через несколько минут уже сидела за своим компьютером, начав речь на предстартовой вечеринке.

Она решила составить список своих приглашенных и попросить каждого человека сделать шаг вперед, а затем она опишет вклад каждого человека в ее рост в категорию «Успешный автор». Она добавит вклад двух пропавших без вести значимых людей из состава, двух ее влиятельных профессоров в Университете Пенна, и добавит, что нецелесообразно добавлять всех, кто способствовал ее литературному развитию.

* * *

В течение трех недель после выпуска английское издание «Молодая любовь Авроры» было провозглашено литературными писателями как «громкий успех» или слова на этот счет, комментирующие его рост продаж. По сообщениям, на международном уровне копии, напечатанные на итальянском, французском и испанском языках, пользовались большим спросом в торговых точках в разных странах.

Как только исчезли неизбежные требования СМИ к интервью, и ее вихревые туры по продвижению книги закончились, Билли исчезла.

Только Мелисса и Сэм Соренсон знали, что она была на частной яхте с Гавайских островов, зафрахтованной инвестиционным консультантом Билли, чья жена находилась в Калифорнии, где собирались отдохнуть для тела и ума.

Только Мелисса знала, что во время ее отступления Билли планировала немного подумать, должна ли тема ее следующего романа быть связана с опасными для жизни рисками и преследованиями женщин, находящихся на переднем крае службы в полиции, на что она указала Командор Сара Блэк, на ее предстартовой вечеринке или, возможно, ей следует продолжить писать о взлетах и ​​падениях прелюбодеяния с участием жителей особого жилого анклава в Бруклине, Нью-Йорк.

Билли уже решила, что обе темы будут разработаны, независимо от того, какая из них будет опубликована первой.

Она все еще не могла найти подругу с длительным романтическим потенциалом. Ее проблема заключалась в том, что большинство свиданий у нее было с мужчинами, уже женатыми. Возможно, ей следует обратиться за консультацией по этой проблеме.
Спасибо. Спасибо.
  • Добавлено: 4 years ago
  • Просмотров: 381
  • Проголосовало: 0